-
1 causa penale
causa penaleStrafsache————————causa penaleStrafverfahrenDizionario italiano-tedesco > causa penale
2 causa penale
3 causa penale
4 causa penale
уголовное преследование, уголовное делоDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > causa penale
5 causa penale
6 penale
penale 1. agg 1) уголовный, карательный diritto penale -- уголовное право causa penale -- уголовное дело codice penale -- уголовный кодекс misura penale -- карательная мера 2) уголовный, подлежащий наказанию azione penale -- уголовное преступление 2. f dir штрафная санкция; неустойка, штраф7 penale
penale 1. agg 1) уголовный, карательный diritto penale — уголовное право causa penale — уголовное дело codice penale — уголовный кодекс misura penale — карательная мера 2) уголовный, подлежащий наказанию azione penale — уголовное преступление 2. f dir штрафная санкция; неустойка, штраф8 causa
càusa f 1) причина causa ed effetto -- причина и следствие per causa mia (tua) -- из-за меня (тебя); по моей (твоей) вине a causa di... -- вследствие, по причине, из-за (+ G); благодаря (+ D) per causa di -- по вине, из-за (+ G) 2) повод, основание dare causa -- подать повод, дать основание 3) дело, интересы la causa della pace -- дело мира causa del popolo -- благо народа abbracciareuna causa -- защищать какое-л дело <чьи-л интересы> tradire una causa -- изменить какому-л делу, предать чьи-л интересы avere causa comune con qd -- иметь общие интересы с кем-л fare causa comune -- делать общее дело; действовать заодно <сообща> sposare la causa comune -- бороться за общее дело 4) dir (судебное) дело, процесс causa penale -- уголовное дело causa civile -- гражданское дело avere causa, essere in causa con qd -- судиться (с + S) essere (parte) in causa -- быть заинтересованной стороной fare causa -- возбудить дело perdere una causa -- проиграть дело, процесс chiamare in causa а) вызвать в суд, привлечь к ответственности б) вовлечь в..., привлечь к... vincere la causa e perdere la lite fam -- выиграть процесс без всякой пользы для себя dare causa vinta а) прекратить дело б) fig прекратить спор 5) t.sp: causa di errore -- источник ошибки <погрешности> chi Х causa del suo mal pianga sé stesso prov -- сам виноват, так и пеняй на себя (ср сам заварил кашу, сам и расхлебывай) 9 penale
penalepenale [pe'na:le]I aggettivoStraf-, strafrechtlich; azione penale strafbare Handlung; causa penale Strafsache Feminin; il codice penale das StrafgesetzbuchII sostantivo FemininStrafe Feminin, Strafbestimmung FemininDizionario italiano-tedesco > penale
10 causa
causacausa ['ka:uza]sostantivo Feminin1 (origine) Ursache Feminin, Grund Maskulin; causa ed effetto Ursache und Wirkung; essere causa di qualcosa die Ursache für etwas sein2 giurisprudenza Klage Feminin; (processo) Prozess Maskulin; causa civile Zivilklage Feminin; causa penale Strafverfahren neutro; far causa a qualcuno jdn gerichtlich belangen; fare [oder muovere] causa klagen3 figurato politica, commercio, sociologia, religione Sache Feminin; fare causa comune gemeinsame Sache machen; perorare una causa für etwas eintreten4 (motivo) Anlass Maskulin; a [oder per] causa di qualcosa auf Grund einer Sache genitivoDizionario italiano-tedesco > causa
11 penale
1. adj criminalcodice penal2. f penalty* * *penale agg.1 criminal, penal: processo penale, criminal trial; avvocato penale, criminal lawyer; azione, codice, diritto penale, criminal action, code, law; cause penali, criminal suits (o cases); responsabilità penale, criminal liability (o responsibility); intraprendere azione penale contro qlcu., to bring criminal proceedings against s.o. // certificato penale, police record◆ s.f. penalty, fine; ( in un contratto) penalty clause; forfeiture: dovrà pagare la penale, he will have to pay the penalty; penale per inadempienza contrattuale, forfeit for non-performance of a contract.* * *[pe'nale]1. aggDir criminal, penal2. sf(anche: clausola penale) penalty clause* * *[pe'nale] 1.aggettivo [causa, tribunale, responsabilità] criminal; [ codice] penal, criminal; [colonia, legge] penal2.diritto penale — criminal o crown law
sostantivo femminile penalty, fine* * *penale/pe'nale/[causa, tribunale, responsabilità] criminal; [ codice] penal, criminal; [colonia, legge] penal; clausola penale penalty clause; diritto penale criminal o crown lawII sostantivo f.penalty, fine.12 causa
f cause( motivo) reasonlaw lawsuitfare causa sue ( a qualcuno someone)a causa di because ofper causa tua because of you* * *causa s.f.1 cause: fu la causa della mia rovina, he was the cause of my ruin; il mio errore fu causa di un grave incidente, my blunder was the cause of (o caused) a bad accident; causa ed effetto, cause and effect // a causa di, owing to (o on account of o because of) // per causa vostra, because of you (o through your fault) // (gramm.) complemento di causa, complement of cause // (fil.) la Causa prima, the First Cause2 ( motivo) reason, motive, ground, cause: ditemi la vera causa della vostra richiesta, tell me the real reason for your request3 ( scopo, obiettivo) cause: far causa comune con qlcu., to make common cause with s.o.; sposare la causa della libertà, to embrace the cause of liberty; tradire la causa, to betray the cause4 (dir.) (law)suit, case; cause: causa civile, civil suit; causa penale, criminal case; essere parte in causa, to be a party to a suit; (fig.) to be concerned in the matter; far causa a qlcu. per danni, to sue s.o. for damages; intentare, fare causa a qlcu., to bring a suit (o to take legal action o to file a lawsuit) against s.o.; perorare una causa, to plead a cause; (fig.) to plead s.o.'s case // parlare con cognizione di causa, to speak authoritatively (o to speak from personal experience) // essere fuori causa, not to be included // dar causa vinta, (fig.) to give in (o to give up).* * *['kauza]sostantivo femminile1) (origine) cause2) (motivo) reason, causetrovare la causa di qcs. — to find out the cause of sth.
a causa di — because of, due o owing to
a causa mia, sua — on my, his account
licenziamento senza giusta causa — unfair o wrongful dismissal
3) (ideale) cause4) dir. case, (law)suitfare causa a qcn. — to bring charges o to file a (law)suit against sb., to sue sb.
vincere, perdere una causa — to win, lose a case
chiamare qcn., qcs. in causa — to implicate sb., sth.
essere parte in causa — to be a party to the suit o an interested party; fig. to be involved
5) ling. cause•causa civile — civil case o suit
* * *causa/'kauza/sostantivo f.1 (origine) cause; causa ed effetto cause and effect2 (motivo) reason, cause; trovare la causa di qcs. to find out the cause of sth.; per -e ancora da definire for reasons yet unknown; a causa di because of, due o owing to; a causa mia, sua on my, his account; licenziamento senza giusta causa unfair o wrongful dismissal3 (ideale) cause; lottare per una giusta causa to fight the good fight; abbracciare o sposare la causa della libertà to embrace the cause of liberty4 dir. case, (law)suit; fare causa a qcn. to bring charges o to file a (law)suit against sb., to sue sb.; vincere, perdere una causa to win, lose a case; chiamare qcn., qcs. in causa to implicate sb., sth.; essere parte in causa to be a party to the suit o an interested party; fig. to be involved5 ling. causecausa civile civil case o suit; causa efficiente efficient cause; causa penale criminal case; causa pendente pending case.13 penale
1. 2.штраф, неустойка, пеня- penale per inadempienza contrattuale
- penale per ritardato pagamento
- imporre una penaleDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > penale
14 causa
f1) причинаper causa mia / tua — из-за меня / тебя; по моей / твоей винеa causa di... — вследствие, по причине, из-за; благодаря2) повод, основаниеdare causa — подать повод, дать основание3) дело, интересыtradire una causa — изменить какому-либо делу, предать чьи-либо интересыavere causa comune con qd — иметь общие интересы с кем-либоfare causa comune — делать общее дело; действовать заодно / сообщаsposare la causa comune — бороться за общее дело4) юр. (судебное) дело, процессcausa penale / criminale — уголовное делоavere causa, essere in causa con qd — судитьсяessere (parte) in causa — быть заинтересованной сторонойperdere una causa — проиграть дело, процессchiamare in causa — 1) вызвать в суд, привлечь к ответственности 2) вовлечь в..., привлечь к...vincere la causa e perdere la lite разг. — выиграть процесс без всякой пользы для себяdare causa vinta — 1) прекратить дело 2) перен. прекратить спор5) спец.causa di errore — источник ошибки / погрешности•Syn:Ant:••chi è causa del suo mal pianga se stesso prov — сам виноват, так и пеняй на себя (ср. сам заварил кашу, сам и расхлёбывай)15 causa
càuśa f 1) причина causa ed effetto — причина и следствие per causa mia (tua) — из-за меня (тебя); по моей (твоей) вине a causa di … — вследствие, по причине, из-за (+ G); благодаря (+ D) per causa di — по вине, из-за (+ G) 2) повод, основание dare causa — подать повод, дать основание 3) дело, интересы la causa della pace — дело мира causa del popolo — благо народа abbracciareuna causa — защищать какое-л дело <чьи-л интересы> tradire una causa — изменить какому-л делу, предать чьи-л интересы avere causa comune con qd — иметь общие интересы с кем-л fare causa comune — делать общее дело; действовать заодно <сообща> sposare la causa comune — бороться за общее дело 4) dir (судебное) дело, процесс causa penalecausa — возбудить дело perdere una causa — проиграть дело, процесс chiamare in causa а) вызвать в суд, привлечь к ответственности б) вовлечь в …, привлечь к … vincere la causa e perdere la lite fam — выиграть процесс без всякой пользы для себя dare causa vinta а) прекратить дело б) fig прекратить спор 5) t.sp: causa di errore — источник ошибки <погрешности>¤ chi è causa del suo mal pianga sé stesso prov — сам виноват, так и пеняй на себя (ср сам заварил кашу, сам и расхлёбывай)16 causa
f1) основание; причинаconseguenza di una causa — следствие какой-л. причины
2) дело; процессcon cognizione di causa — со знанием дела (говорить, действовать)
•- causa del contratto
- causa criminale
- causa di decesso
- causa determinante
- causa di esclusione della punibilià
- causa estintiva
- causa di estinzione
- causa giudiziaria
- causa di giustificazione
- causa illecita
- causa immediata
- causa legale
- causa di morte
- causa penale17 penale
18 penale
19 causa
f.1.1) причина; (motivo) повод (m.), основание (n.)a causa di (causa) — из-за (по причине, ввиду) + gen.
strada chiusa causa neve (segnale) — проезд закрыт: снежные заносы
fare causa — подать в суд на + acc. (предъявить иск + dat.)
3) (ideale) дело (n.), идеал (m.)2.•◆
giusta causa — (giur.) законное основаниеper cause di forza maggiore non sono potuto venire — я не смог прийти по независящим от меня обстоятельствам
3.•chi è causa del suo mal, pianga se stesso — не пеняй на зеркало, коли рожа крива (заварил кашу - сам и расхлёбывай!)
20 causa
1) причина2) иск, дело, судебное преследование•- causa di forza maggiore
- causa legale
- causa penale
- causa per danni
- causa per violazione di contratto
- esaminare una causa
- intentare causa contro qlcu.
- perdere una causa
- rimettere una causa all'arbitrato
- vincere una causaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > causa
СтраницыСм. также в других словарях:
penale — pe·nà·le agg., s.f., s.m. 1. agg. AU che è proprio, che riguarda le pene, spec. giudiziarie 2a. s.f. TS dir. in un contratto, clausola per la quale si conviene che la parte inadempiente sia tenuta a una determinata prestazione 2b. s.f. AU pena… … Dizionario italiano
causa — {{hw}}{{causa}}{{/hw}}s. f. 1 Ciò che è origine, motivo, ragione determinante di qlco.: la superbia è causa di molti mali | A, per, causa di, a motivo di, per colpa di | Causa di forza maggiore, evento che non dipende e non può essere controllato … Enciclopedia di italiano
Jean Pradel — Pour les articles homonymes, voir Pradel. Jean Pradel, né le 29 octobre 1933 à Châtellerault (Vienne), est un professeur de droit, spécialiste du droit pénal. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Mireille Delmas-Marty — Pour les articles homonymes, voir Delmas et Marty. Mireille Delmas Marty … Wikipédia en Français
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
Abkürzungen/Gesetze und Recht — Eine Liste von Abkürzungen aus der Rechtssprache. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Deutsch Wikipedia
Philippe Kirsch — Pour les articles homonymes, voir Kirsch (homonymie). Philippe Kirsch Philippe Kirsch est un avocat canadien a présidé la Cour pénale internationale jusqu en mars … Wikipédia en Français
Affaire Florence Cassez — L affaire Florence Cassez[1] concerne le sort d une ressortissante française, Florence Cassez, condamnée par la justice mexicaine, en 2009, à une peine de soixante ans de prison pour enlèvement, séquestration, délinquance organisée et possession… … Wikipédia en Français
Jean Zermatten — Jean Zermatten, né le 2 mars 1948 à Sion, est un juriste suisse qui siège actuellement comme Président du comité des droits de l enfant de l ONU, il est le premier Suisse à y siéger[1]. Sommaire 1 Biographie 2 Publications … Wikipédia en Français
Marc Ancel — né le 14 juillet 1902 à Izeste (Pyrénées Atlantiques) de Léon Ancel, directeur d École normale, et mort la 4 septembre 1990, est un magistrat et théoricien du droit, auteur d une théorie de la politique criminelle appelée La… … Wikipédia en Français
Marc Ansel — Marc Ancel Marc Ancel né le 14 juillet 1902 à Izeste (Pyrénées Atlantiques) de Léon Ancel, directeur d École normale, et mort la 4 septembre 1990, est un magistrat et théoricien du droit, auteur d une théorie de la politique… … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский